Un lugar de encuentro

Este es un lugar de encuentro para los apasionados por la lectura, el cine, la historia, el arte, la Filosofía y el pensamiento crítico.
Bienvenidos a mi blog

sábado, 22 de octubre de 2011

El Gato triste y azul

Amigos:

Hoy me llevó a pensar lo que dijo Ricardo sobre la canción más enigmática, atractica y grande de Roberto Carlos -El Gato triste y azul" Efectivamente, blue en inglés tiene otra connotación aparte de la obvia "azul", significa "deprimido, melancólico" (no triste). Así que el gato estaba triste y melancólico, allí lo entiendo más.

Hay que recordar que este grandísimo cantante brasileño empezó su carrera artística en Italia, que la letra original de esta canción fue escrita en italiano por Toto Savia y C. Bigazzi (esto sacada de Internet, lógicamente ya que no soy como el amigo de enciclopédico), la canción se titula "Un gato nel blu". Participó en el XXII festival de San Remo en 1972. En italiano blu es azul, pero también es cielo, al igual que ocurre en inglésm pues también nos podemos referir al cielo como "blu". Así que el gato podría estar en el cielo y no triste o podría estar en un tejado con su silueta recortada contra el cielo.

De nuevo recurro al Internet para citar la letra original en italiano:

Quand’ ero bambino che allegria
Giocare alla guerra per la via
Saltare un cancello io e te e poi
Una mela l’emozione gli occhi tuoi
le rose, l’amore, casa mia
E un gatto per farci compagnia
Ma da quando è finita io non so perché
la finestra è piu grande senza te

Un gatto nel blu guarda le stelle
Non vuol tornare in casa senza te
Sapessi quaggiù che notte bella
Chissà se un gran dolore si cancella

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Anche stasera una lacrima sei

Bambina, bambina vita mia
Profumo di tiglio che va via
se amare é uno sbaglio, colpa mia, però
Io, in fondo, della vita che ne so?

Un gatto nel blu guarda le stelle
Non vuol tornare in casa senza te
Sapessi quaggiù che notte bella
Chissà se un gran dolore si cancella

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Lacrima chiara de primavera

Un gatto nel blu ecco che tu
Anche stasera una lacrima sei

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Lacrima chiara de primavera

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Lacrima chiara de primavera




En castellano:

Cuando era un chiquillo que alegria;
Jugando a la guerra noche y día,
Saltando una verja verte a ti y así en tus ojos algo nuevo descubri.

Las rosas decian que eras mia;
Y un gato me hacia compañia,
Desde que me dejaste yo no se porque la ventanada es mas grande sin tu amor.

El gato que esta en nuestro cielo;
No va a volver a casa si no estas,
No sabes mi amor que noche bella preciento que tu estas en esa estrella.

El gato que esta trizte y azul;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Más se que sabras de mi sufrir;
Porque en mis ojos una lagrima hay.

Querida,querida vida mía;
Reflejo de luna que reia,
Si amar es cerrado culpa mía te ame;
En el fondo que es la vida no lo se.

El gato que esta en nuestro cielo;
No va a volver a casa si no estas,
No sabes mi amor que noche bella preciento que tu estas en esa estrella.

El gato que esta trizte y azul;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Más siempre seras en mi mirar,
Lagrima clara de primavera.

El gato que esta en la oscuridad sabe que en mi alma una lagrima hay.

El gato que esta trizte y azul;
Nunca se olvida que fuiste mía,
Más siempre seras en mi mirar,
Lagrima clara de primavera.

El gato que esta en la oscuridad sabe que en mi alma una lagrima hay, una lagrima hay.

Y para que ven al grandísimo artista, les copio el link:


http://tu.tv/videos/el-gato-que-esta-triste-y-azul

No hay comentarios:

Publicar un comentario